Высокие отношения
Nov. 14th, 2017 01:17 amНравятся мне высокие отношения нолдо и Талиона.
Талион его спасает и отдает за него кольцо самоотверженно. Готовясь при этом помереть окончательно. Нолдо говорит "наше кольцо". При этом Келебримбор реально такой суровый Властелин, который идет к своей цели. А Талион просто добрый привязчивый мужик. ) Романтика
( Read more... )

Талион его спасает и отдает за него кольцо самоотверженно. Готовясь при этом помереть окончательно. Нолдо говорит "наше кольцо". При этом Келебримбор реально такой суровый Властелин, который идет к своей цели. А Талион просто добрый привязчивый мужик. ) Романтика
( Read more... )

Пишет Arvenever:
Как парижские бордели стали гостиницамиURL записи
Дом терпимости. Париж.
Останавливаясь сегодня в любом из парижских отелей, нельзя быть на 100% уверенным, что ещё в начале прошлого века здесь не располагался самый настоящий бордель. Правда, администрация отелей, как правило, этого факта не стесняется, а как раз наоборот – старается сохранить интерьеры подобных заведений и дух эпохи. В нашем обзоре рассказ о самых известных домах терпимости, которые сегодня стали отелями.
( Read more... )
https://evo-lutio.livejournal.com/570910.html
"История всех бедных "жертв", считающих себя жертвами, всех маленьких колобков, всегда похожа на историю Жюстины Маркиза де Сада. Там бедная девочка сбегает от одних злодеев, попадает к другим, которые намного хуже, пытается ухватиться за каких-то новых спасателей, а новые - злодеи намного циничней прежних, и это бесконечный круг терзаний бедного колобка, убегающего от одних зверей к другим"
"История всех бедных "жертв", считающих себя жертвами, всех маленьких колобков, всегда похожа на историю Жюстины Маркиза де Сада. Там бедная девочка сбегает от одних злодеев, попадает к другим, которые намного хуже, пытается ухватиться за каких-то новых спасателей, а новые - злодеи намного циничней прежних, и это бесконечный круг терзаний бедного колобка, убегающего от одних зверей к другим"
(no subject)
Nov. 5th, 2017 09:06 pmВаша оценка других людей и ваша самооценка - это по большому счету - одно и то же. И для того, чтобы начать лояльней относиться к себе, не испытывая приступов отвращения и гнева на себя, надо научиться относиться философски ко всем недостаткам людей. И недостаткам внешности и недостаткам характера. (с)
Эльфийка на тумбочке
Nov. 3rd, 2017 03:26 pmНазвание: "Эльфийка на тумбочке"
Авторы:
natkonr,
maybe_im_a_leo
Рейтинг: PG
Предупреждения: стеб, намеки на слэш
Disclaimer: Арда и все права на нее принадлежат профессору Толкину, мы только взяли поиграться и уже положили на место.
( Тыкаем? )
_________________________________________
Авторы:
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![[profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Рейтинг: PG
Предупреждения: стеб, намеки на слэш
Disclaimer: Арда и все права на нее принадлежат профессору Толкину, мы только взяли поиграться и уже положили на место.
( Тыкаем? )
_________________________________________
Аванирэ и образность легенд Толкина
Nov. 1st, 2017 08:43 pmОригинал взят у
_radhruin в Аванирэ и образность легенд Толкина
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
В романе "По ту сторону рассвета", опубликованном первоначально в "Каминном зале" Арды-на-Куличках, меня особенно восхитила проходная фраза из описания пленного Финрода, одетого во что-то простое и, естественно, тёмное, из запасов Тол-ин-Гаурхот. Как там...
Тщетно я силился объяснить, что свет – это излучение, тогда как аванирэ – это барьер, через который НЕ выходит информация, и его аналогом в символике света будет абсолютно чёрное тело, причём само не светящееся – так что Толкин совершенно прав, считая "темноту" естественным представлением аванирэ как такового (безотносительно личности существа, закрывающего свой разум). Пытался также указывать, что если бы тьма была проявлением аванирэ Моргота в сочетании с его нравственными качествами, и при другом облико морале барьер выглядел бы как свет, то автор мог бы так и написать. Бесполезно. В ответ мне приводили пример Глорфинделя у бруиненского брода. Как будто Глорфиндель в тот момент поддерживал аванирэ.
Ну что ж, сейчас взял в руки... смешно сказать, "Сильмариллион"... и обнаружил следующий образ "закрытого Валинора", в ментальное пространство которого Мелиан не может проникнуть телепатически:
Толкин не писал лубок! А вы говорите – "сияющие доспехи"...
Слуга распахнул дверь, и Финрод возник на пороге, сопровождаемый двумя стражниками. Эльф был одет в простую чёрную рубаху и штаны, но отчего-то казалось, что он облачён в незримый доспех. Однако для тех, кто умел видеть, замкнувшиеся, окружившие себя защитой эльфы часто и в самом деле виделись фигурой в тёмных доспехах.Прекрасно, я считаю. Это описание аванирэ, телепатического барьера, перекликается с текстом VII из "Преображённых мифов", где сообщаются видимые проявления аванирэ Моргота (и оказывается, что окружающие его непроглядные тени – это как раз визуальная сторона его аванирэ, настолько мощного, что поглощает даже физический свет):
And with regard to the Enemy, Melkor, in particular, he [Manwë] could not penetrate by distant mind-sight his thought and purposes, since Melkor remained in a fixed and powerful will to withhold his mind: which physically expressed took shape in the darkness and shadows that surrounded him.К сожалению, в более поздних редакциях (например, в печатном издании) незримые "доспехи души" наглухо закрывшихся эльфов стали выглядеть как "сияющий доспех". Это разрушило как визуальные ассоциации (Финрод – в чёрном платье – будто в доспехе – а эльфы, закрывшие свой разум, и кажутся фигурами в тёмных доспехах), так и перекличку с MT. Меня такое изменение очень расстроило... Помню, нашёлся тогда человек, который стал защищать новую редакцию. Мол, это у Мелькора аванирэ выглядело как тьма и тени. А вот у Манвэ оно бы выглядело как яркий свет.
Тщетно я силился объяснить, что свет – это излучение, тогда как аванирэ – это барьер, через который НЕ выходит информация, и его аналогом в символике света будет абсолютно чёрное тело, причём само не светящееся – так что Толкин совершенно прав, считая "темноту" естественным представлением аванирэ как такового (безотносительно личности существа, закрывающего свой разум). Пытался также указывать, что если бы тьма была проявлением аванирэ Моргота в сочетании с его нравственными качествами, и при другом облико морале барьер выглядел бы как свет, то автор мог бы так и написать. Бесполезно. В ответ мне приводили пример Глорфинделя у бруиненского брода. Как будто Глорфиндель в тот момент поддерживал аванирэ.
Ну что ж, сейчас взял в руки... смешно сказать, "Сильмариллион"... и обнаружил следующий образ "закрытого Валинора", в ментальное пространство которого Мелиан не может проникнуть телепатически:
And on a time Melian said:То есть мысленный барьер – он и есть барьер, у хороших выглядит такой же тенью, как и у плохих. Видимо, защита над Аманом была не такой плотной и мощной, как вокруг Мелькора: и паранойя меньше, и закрываемая территория обширнее на порядки (даже если Моргот прятал от мыслей Валар весь Тангородрим, это всё же не континент Аман с прилегающими морями). Поэтому непроницаемую тень над Аманом видит Мелиан (мысленным взором, в Незримом мире), но не наблюдающие в Зримом мире. Грубо физически эта тень, кажется, не проявляется (или проявляется слабо – есть тексты, где она описана; возможно, на солнечный свет она всё-таки действовала тоже).There is some woe that lies upon you and your kin. That I can see in you, but all else is hidden from me; for by no vision or thought can I perceive anything that passed or passes in the West: a shadow lies over all the land of Aman, and reaches far out over the sea. Why will you not tell me more?
Толкин не писал лубок! А вы говорите – "сияющие доспехи"...